25 неща, които британците казват срещу това, което всъщност означават (че никога не сте знаели)

Британската учтивост не винаги е толкова учтива. Ние, американците, сме склонни да мислим за британците като за старомодни и напълно очарователни хора. Докато мнозина се радват на британски хумор от Монти Пайтън да се Хю Лори (да, подлият човек, който играе Хаус, започна в комедията). И все пак по някакъв начин американците намират начин да забравят британския стил на сух хумор, когато се изправят лице в лице.
1. Чувам какво казваш. . .

Какво означават американците: Съгласен съм.
Какво наистина означават британците: Не бих могъл да не се съглася повече. Тази дискусия приключи.
Говорете за вашите недоразумения. Нашите съседи „отвъд езерото“ се опитват да ви кажат да млъкнете.
2. С най-голямо уважение. . .
Какво означават американците: Той / тя уважава това, което имам да кажа.
Какво наистина означават британците: Ти си идиот.
Казано, разбира се, по наистина хубав начин. Въпреки това британецът абсолютно мисли, че не бихте могли да сгрешите повече.
3. Това е смело предложение. . .

Какво означават американците: Колко смело от мен.
Какво наистина означават британците: Ти си ненормален.
Отново хубаво казано. Но това не променя факта, в съзнанието на британеца така или иначе сте отишли и сте загубили топчетата си.
4. Бях разочарован от това. . .
Какво означават американците: Той / тя беше разочарован.
Какво наистина означават британците: Невероятно ме дразни.
Има пропаст между разликата и разочарованието. Каквото и да се е случило току-що, не позволявайте да се повтори!
5. Много интересно. . .
Реклама

Какво означават американците: Темата на дискусията е интересна.
Какво наистина означават британците: Това е напълно безсмислена дискусия.
Вземете намека и сменете темата.
6. Ще го нося в ума. . .
Какво означават американците: Току-що направих отлична точка.
Какво наистина означават британците: Вече забравих идеята.
Британците само любезно се опитват да ви кажат, че промяната на темата е отчаяно в ред.
7. Сигурен съм, че това е моята вина. . .

Какво означават американците: Защо се обвиняват?
Какво наистина означават британците: Това е по твоя вина.
Може също да го пуснете и оставете отминалите да са отминали.
8. Трябва да дойдете на вечеря. . .
Какво означават американците: Получих покана!
Какво наистина означават британците: Няма начин на света да те карам на вечеря.
Британският девиз трябва да стане: „Убийте ги с доброта.“ Вежливостта е страшна и става обезпокоителна.
9. Извинете, извинете, седи ли някой тук?
Какво означават американците: Учтиво оправдание.
Какво наистина означават британците: Имате по-малко от 5 секунди, за да преместите чантата си.
Британците не са добре известни с търпението си.Реклама
10. Почти се съгласявам. . .
Какво означават американците: Почти го убеждавам.
Какво наистина означават британците: Напълно не съм съгласен.
Време е да сменим темата още веднъж. Особено в светлината на това колко мил е британецът.
11. Имам само няколко коментара. . .
Какво означават американците: Свърших се чудесно с тази хартия.
Какво наистина означават британците: Цялата тази хартия трябва да бъде пренаписана.
Има някои американци, които могат да се снобират за грешки при писане. Нищо като човек на „майчиния език“, който ви казва, че е време за преодоляване.
12. Да не се притеснявате. . .
Какво означават американците: Нямам причина да се притеснявам.
Какво наистина означават британците: Имате всички причини на света да се притеснявате.
Когато се използва тази фраза, със сигурност е време да се притеснявате, тъй като нещо не е съвсем както трябва.
13. Извинете. . .
Какво означават американците: Наистина се извинявам.
Какво наистина означават британците: Просто бях учтив.
Тази дума често се използва от британците, американците просто трябва да се олекотят.
14. Бит мокър там. . .
Какво означават американците: Пръска се.
Какво наистина означават британците: Излива се.
Британците са брилянтни в занижаването на проблема.
15. Точно тогава, предполагам, че наистина трябва да започна да мисля за евентуално правене на ход.
Какво означават американците: ?Реклама
Какво наистина означават британците: Довиждане. Тръгвам.
Освен ако американецът не е добре запознат с британския им приятел, този отговор може да развали отношенията.
16. Чудесно е.
Какво означават американците: Това е добре.
Какво наистина означават британците: Не може да стане по-лошо, но знам, че ще стане.
Обърнете внимание на тона тук. Фразата ли беше казана с изцедени зъби. Да Тогава има проблем, който трябва да се реши.
17. Малко туршия. . .
Какво означават американците: Всичко, което трябва да направим, е да намерим решението
Какво наистина означават британците: Всички ще умрем.
Британската форма на въвеждане на дискусията в деня на гибелта.
18. Не е лошо, всъщност. . .
Какво означават американците: Добре съм.
Какво наистина означават британците: Чувствам се фантастично.
19. Честно казано, това няма значение.
Какво означават американците: ОК е.
Какво наистина означават британците: Има значение повече от всичко.
Сега е моментът да зададете натрапчиви въпроси, за да откриете какво точно има значение.
20. Уловихте слънцето.
Какво означават американците: ?
Какво наистина означават британците: Изгорени сте от слънце.
Понякога британският говорител ще комуникира толкова наклонено, че не знаете какво се случва.Реклама
21. Това е малко скъпо. . .
Какво означават американците: Възхитително е.
Какво наистина означават британците: Прекалено е скъпо.
22. Това със сигурност е един начин да се погледне.
Какво означават американците: Тяхното слушане на моята гледна точка.
Какво наистина означават британците: Това е абсолютно погрешният начин да се гледа на това.
Повярвайте ми, сменете темата.
23. Може да се присъединя към вас по-късно.
Какво означават американците: Ще се радвам да се видим по-късно.
Какво наистина означават британците: Дори къщата да гори, няма да се присъединя към вас.
Може би британецът, когото познавате, е просто твърде уморен и не е искал да бъде груб.
24. Перфектно.
Какво означават американците: Перфектно.
Какво наистина означават британците: Със сигурност не е перфектно.
Британците не са единствените, които „превръщат фраза“ всъщност. Американците направиха същото с думи като „лошо“, което се тълкува като отлично.
25. Бихме ли могли да обмислим някои други варианти?
Какво означават американците: Все още нерешен.
Какво наистина означават британците: Мразя идеята ти.
Може би, това е малко повече от ресторант, който е предложен. Така или иначе е време да смените темата.